jueves, 26 de septiembre de 2019

Los Hermanos Grimm en la Alemania del siglo XIX


Hacia 1782, en Alemania, ya existía una expresión similar a folklore: volkskunde, que Von Arnim y los hermanos Jacob y Wilhelm Grimm utilizaron para definir sus trabajos de recopilación y escritos de cuentos y canciones populares de su tierra, como por ejemplo: Cuentos hogareños y de niños (Blancanieves, Caperucita Roja, La bella durmiente y Hänsel y Gretel). El valor de estas recopilaciones residió en mantener la originalidad y frescura en los relatos. Dicho vocablo sigue vigente en los países de habla alemana. Los cuentos y relatos fueron publicados en 1812 y 1815. 
Un nuevo aporte es la obra "Todos los cuentos de las hermanos Grimm". Sin omitir ninguno y sin censuras.


Tapa del libro (2018). Traducido por F. Payarols y editado por Editorial Antroposófica. 7ma. edición. Buenos Aires.

Los hermanos Jacob y Wilhelm Grimm

La aparición de los cuentos de los hermanos Grimm debe explicarse partiendo de dos hechos de la vida intelectual alemana: El Romanticismo y la Escuela Histórica. Los Grimm reconocieron que recopilando estas reliquias, hacían conocer y mantenían vivo  el "espíritu nacional" y no dejaban que este patrimonio intangible desapareciera sin dejar rastros en lo profundo y oscuro del tiempo histórico. Eran los tiempos de reacción contra la invasión napoleónica y ante la desdicha de aquel presente alemán.